A HARD DAY'S NIGHT

A hard day's night/La noche de un duro día (Lennon)

It's been a hard day's night
And I been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear
You say you're going to give me everything
So why on earth should I moan
'cos when I get you alone
You know I feel ok

When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight, tight

It's been a hard day's night
And I been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright

So why on earth should I moan
'cos when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight, tight, yeh

It's been a hard day's night
And I been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright
You know I fell alright

Es la noche de un duro día
Y he estado trabajando como un perro
Es la noche de un duro día
Debería estar durmiendo como un tronco
Pero cuando llego a casa junto a ti
Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien

Sabes que trabajo todo el día
Para que tengás dinero para comprarte cosas
Y vale la pena sólo por oírte decir
Que vas a dármelo todo
Así ¿por qué diablos iba yo a quejarme
Si cuando estamos solos
Sabes que me siento bien?

Cuando estoy en casa
Todo me parece bien
Cuando estoy en casa
Y siento que me abrazas fuerte, fuerte, sí

Es la noche de un duro día
Y he estado trabajando como un perro
Es la noche de un duro día
Debería estar durmiendo como un tronco
Pero cuando llego a casa junto a ti
Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien

Así ¿por qué diablos iba yo a quejarme
Si cuando estamos solos
Sabes que me siento bien?

Cuando estoy en casa
Todo me parece bien
Cuando estoy en casa
Y siento que me abrazas fuerte, fuerte, sí

Es la noche de un duro día
Y he estado trabajando como un perro
Es la noche de un duro día
Debería estar durmiendo como un tronco
Pero cuando llego a casa junto a ti
Comprendo que las cosas que me haces
Harán que me sienta bien
Sabes que me siento bien

 

I should have known better/Tendría que haberlo sabido (Lennon)

I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey hey, and I do

Whoa, whoa, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you
You're gonna say you love me too
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

So oh, I should have realised a lot of things before
If this is love you've got to give me more
Give me more, hey hey, give me more

Whoa, whoa, I never realised what a kiss could be
This couldy only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you
You're gonna say you love me too
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too
You love me too

Con una chica como tú, tendría que haberlo sabido
Que iba a enamorarme de todo lo que hicieses
Y así es, hey hey, así es

Oh oh, nunca supe lo que podía ser un beso
Esto sólo podía pasarme a mí
¿No te das cuenta, no te das cuenta

Que cuando te diga que te quiero
Tú me dirás que también me quieres
Y cuando te pida que seas mía
Tú me dirás que también me quieres?

Así que, oh, tenía que haberme dado cuenta antes de tantas cosas
Si esto es amor, has de darme más
Dáme más, hey hey, dámé más

Oh, oh, nunca supe lo que podía ser un beso
Esto sólo podía pasarme a mí
¿No te das cuenta, no te das cuenta

Que cuando te diga que te quiero
Tú me dirás que también me quieres
Y cuando te pida que seas mía
Tú me dirás que también me quieres?
También me quieres
También me quieres

 

 

If I fell/Si me enamorase (Lennon)

If I fell in love with you
Would you promise to be true
And help me understand
'cos I've been in love before
And I found that love was more
Than just holding hands

If I give my heart to you
I must be sure from the very start
That you would love me more than her

If I trust in you
Oh please, don't run and hide
If I love you too
Oh please, don't hurt my pride like her
'cos I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love
Was in vain

So I hope you see
That I would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
'cos I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love
Was in vain

So I hope you see
That I would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
If I fell in love with you

Si me enamorase de ti
¿Me jurarías fidelidad
Y me ayudarías a entenderlo?
Porque ya estuve enamorado antes
Y comprendí que el amor era algo más
Que cogerse de la mano

Si te diera mi amor
Tendría que estar seguro desde el principio
Que me querrías más que ella

Si confiara en ti
Díme que no te esconderías
Si te amara
Díme que no herirías mi orgullo como ella
Porque no podría resistir el dolor
Y me entristecería si nuestro amor
Fuese en vano

Así pues, espero que veas
Qqe quisiera amarte
Y que ella llorase
Cuando supiera que estamos juntos
Porque no podría resistir el dolor
Y me entristecería si nuestro amor
Fuese en vano

Así pues, espero qué Veas
Que quisiera amarte
Y que ella llorase
Cuando supiera que estamos juntos
Si me enamorase de ti

 

I'm just happy to dance with you/Soy feliz con sólo bailar contigo (Lennon)

Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me
I don't wanna kiss or hold your hand
If it's funny, try and understand
There's really nothing else I'd rather do
'cos I'm happy just to dance with you

I don't need to hug or hold you tight
I just wanna dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
'cos I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
It's everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me
If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
'cos I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me
If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
I've discovered I'm in love with you
'cos I'm happy just to dance with you

Antes de que acabe este baile
Creo que te amaré
Soy tan feliz cuando bailas conmigo

No quiero besarte ni éogerte de la mano
Aunque te resulte extraño, intenta entenderlo
No quiero hacer otra cosa
Porque soy feliz con sólo bailar contigo

No necesito abrazarte fuerte
Sólo quiero bailar contigo toda la noche
No quiero hacer otra cosa en este mundo
Porque soy feliz con sólo bailar contigo

Bailar contigo
Es lo único que necesito
Antes de que acabe este baile
Creo que te amaré
Soy tan feliz cuando bailas conmigo
Si alguien intentase ocupar mi lugar
Hagamos como que no le vemos
No quiero hacer otra cosa en este mundo
Porque soy feliz con sólo bailar contigo

Bailar contigo
Es lo único que necesito
Antes de que acabe este baile
Creo que te amaré
Soy tan feliz cuando bailas conmigo
Si alguien intentase ocupar mi lugar
Hagamos como que no le vemos
No quiero hacer otra cosa en este mundo
He descubierto que estoy enamorado de ti
Oh oh, porque soy feliz con sólo bailar contigo

 

And I love her/Y la amo (McCartney/Lennon)

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her

Yo le doy todo mi amor
Eso es lo que hago
Y si tú vieras a mi amor
También la amarías
Yo la amo

Ella me lo da todo
Con ternura
El beso que da mi amante
Me lo da a mí
Y la amo

Un amor como el núestro
No puede morir nunca
Mientras te tenga
A mi lado

Resplandecientes son las estrellas que brillan
Oscuro está el cielo
Sé que éste amor mío
No morirá nunca
Y la amo

 

Tell me why/Dime por qué (Lennon)

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I gave you ev'rything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologize
If you don't really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I beg you on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'cos I really can't stand it
I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Yo te di todo lo que tenía
Y tú me dejaste plantado
¿Tenías que tratarme tan mal?
Ahora estoy todo el día lamentándome

Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Si hay algo que dijera o hiciera
Dímelo y te pediré disculpas
Si no lo haces, créeme que no podré seguir
Reteniendo estas lágrimas en los ojos

Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

Te lo pido de rodillas
Si al menos escucharas mis súplicas
¿Puedo hacer algo?
Porque créeme que ya no lo soporto
Estoy tan enamorado de ti

Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste
Dime por qué lloraste
Y por qué me mentiste

 

Can't buy me love/No puedes comprame amor (McCartney/Lennon)

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'cos I don't care too much for money
Money can't buy me love

I'll give you all I got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I got I'll give to you
I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No no no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy my love
Everybody tells me so
Can't buy my love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I´ll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy my love

Can't buy my love, love
Can't buy my love

No puede comprarme amor, amor
No puede comprarme amor

Te compraré un anillo de diamantes
Si eso te pone contenta
Te conseguiré cualquier cosa
Si eso te pone contenta
Porque a mí no me importa demasiado el dinero
El dinero no puede comprarme amor

Te daré todo lo que tenga
Si tú me dices que también me quieres
Quizá no tenga mucho que dar
Pero te daré todo lo que tenga
A mí no me importa demasiado el dinero
Porque el dinero no puede comprarme amor

No puede comprarme amor
Todo el mundo me lo dice
No puede comprarme amor
No, no, no, no

Dime que no necesitas un anillo de diamantes
Y me quedaré satisfecho
Dime que sólo quieres esas cosas
Que el dinero no puede comprar
A mí no me importa demasiado el dinero
El dinero no puede comprarme amor

No puede comprarme amor
Todo el mundo me lo dice
No puede comprarme amor
No, no, no, no

Dime que no necesitas un anillo de diamantes
Y me quedaré satisfecho
Dime que sólo quieres esas cosas
Que el dinero no puede comprar
A mí no me importa demasiado el dinero
El dinero no puede comprarme amor

No puede comprarme amor, amor
No puede comprarme amor

 

Any time at all/En cualquier momento (Lennon)

Any time at all
Any time at all
Any time at all
All you've gotta do is call
And I'll be there.

If you need somebody to love
Just look into my eyes
I'll be there to make you feel right
If you're feeling sorry and sad
I'd really sympathise
Don't you be sad, just call me tonight

Any time at all
Any time at all
Any time at all
All you've gotta do is call
And I'll be there

If the sun has faded away
I'll try to make it shine
There's nothing I won't do
If you need a shoulder to cry on
I hope it will be mine
Call me tonight, and I'll come to you.

Any time at all
Any time at all
Any time at all
All you've gotta do is call
And I'll be there.

En cualquier momento
En cualquier momento
En cualquier momento
Sólo tienes que llamarme
Y ahí estaré

Si necesitas amar a alguien
Mírame a los ojos
Ahí estaré para que te sientas bien
Si te sientes triste y afligida
Te consolaré
No estés triste, llámame esta noche

En cualquier momento
En cualquier momento
En cualquier momento
Sólo tienes que llamarme
Y ahí estaré

Si el sol se ha apagado
Intentaré hacerlo brillar
No hay nada que no hiciera
Si necesitas un hombro sobre el que llorar
Espero que sea el mío
Llamame esta noche y vendré a verte

En cualquier momento
En cualquier momento
En cualquier momento
Sólo tienes que llamarme
Y ahí estaré

 

I'll cry instead/En vez de eso, lloraré (Lennon)

I've got every reason on earth to be mad
'cos I've just lost the only girl I had
If I could get my way
I'd get myself locked up today
But I can't so I cry instead

I've got a chip on my shoulder that's bigger than my feet
I can't talk to people that I meet
If I could see you now,
I'd try to make you say it somehow
But I can't so I cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when I start to stare
I'm gonna hide myself away
But I'll come back again someday

And when I do you'd better hide all the girls
I'm gonna break their hearts all round the world.
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when I start to stare
I'm gonna hide myself away
But I'll come back again someday

And when I do you'd better hide all the girls
'cos I'm gonna break their hearts all round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your lovin' man can do
Until then I'll cry instead

Tengo todas las razones del mundo para volverme loco
He perdido a la única chica que tenía
Si pudiera hacer lo que quisiera
Hoy me encerraría
Pero no puedo, así que en vez de eso, lloraré
Guardo un resentimiento como la copa de un pino
No puedo hablar con la gente que me encuentro
Si pudiera verte ahora
Intentaría que me lo explicaras
Pero no puedo, así que en vez de eso, lloraré

No quiero llorar cuando hay gente
Me da vergüenza sólo mirarles
Voy a esconderme bien lejos
Pero algún día volveré

Y cuando vuelva, será mejor que os escondáis, chicas
Voy a romper corazones por todo el mundo
Sí, los partiré en dos
Y os enseñaré de lo que es capaz vuestro amante
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré

No quiero llorar cuando hay gente
Me da vergüenza sólo mirarles
Voy a esconderme bien lejos
Pero algún día volveré

Y cuando vuelva, será mejor que os escondáis, chicas
Voy a romper corazones por todo el mundo
Sí, los partiré en dos
Y os enseñaré de lo que es capaz vuestro amante
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré

 

Things we said today/Las cosas que dijimos hoy (McCartney)

You say you will love me
If I have to go
You’ll be thinking of me
Somehow I will know
Someday when I’m lonely
Wishing you weren’t so far away
Then I will remember
Things we said today

You say you’ll be mine, girl
Until the end of time
These days such a kind girl
Seems so hard to find
Someday when we’re dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will tremember
Things we said today

Me, I’m just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And, though we may be blind
Love is here to stay
And that’s enough
To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We’ll go on and on

Someday when we’re dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will tremember
The things we said today

Me, I’m just a lucky kind
Love to hear you say that love is love
And though we may be blind
Love is here to stay
And that’s enough
To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We’ll go on and on

Someday when we’re dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will tremember
The things we said today

Dices que me amarás
Aunque tenja que irme
Que pensaras en mí
De algún modo lo sabré
Algún día cuándo esté solo
Deseando que no estuvieras tan lejos
Recordaré entonces
Las cosas que dijimos hoy

Dices que serás mía, chica
Hasta el fin de los días
En estos tiempos es difícil encontrar
Una chica tan buena
Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy

Soy un tipo afortunado
Me gusta oírte decir que el amor es sólo amor
Y aunque quizá estemos ciegos
El amor será eterno
Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica
Para que seas la única
Amame siempre, chica
Y seguiremos juntos

Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy

Soy un tipo afortunado
Me gusta oírte decir que el amor es sólo amor
Y aunque quizá estemos ciegos
El amor será eterno
Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica
Para que seas la única
Ámame siempre, chica
Y seguiremos juntos

Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy

 

When I get home/Cuando llegue a casa (Lennon)

Whoa-ho, whoa-ho
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
Come on, out of my way
‘cos I’m gonna see my baby today
I’ve got a whole lot of things I’ve gotta say to her

Whoa-ho, whoa-ho
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
Come on if you please
I’ve got no time for trivialities
I’ve got a girl who’s waiting home for me tonight

Whoa-ho, whoa-ho
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
When I’m getting home tonight
I’m gonna hold her tight
I’m gonna love her till the cows come home

I bet I’ll love her more
Till I walk out that door again
Come on, let me through
I’ve got so many things, I’ve got to do
I’ve got no business being here with you this way

Whoa-ho, whoa-ho
I’ve got a whole lot of things to tell her
When I get home, yeh

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa
Venga, allá voy
Hoy voy a ver a mi chica
Tengo un montón de cosas que contarle

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa
Venga, por favor
No tengo tiempo para trivialidades
Tengo una chica que me está esperando en casa esta noche

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa
Cuando llegue a casa esta noche
La abrazaré muy fuerte
La amaré hasta que las ranas críen pelos

Apuestó a que aún la amaré más
Cuando salga por la puerta
Venga, déjame pasar
Tengo un montón de éosas que hacer
No tengo nada que hacer aquí contigo

Whoa-ho, whoa-ho
Tengo un montón de cosas que contarle
Cuando llegue a casa, sí

 

You can't do that/No puedes hacer eso (Lennon)

I got something to say that might cause you pain
If I catch you talking to that boy again
I'm gonna let you down
And leave you flat
Because I told you before
Oh, you can't do that

Well, it's the second time, I've caught you talking to him
Do I have to tell you one more time, I think it's a sin
I think I'll let you down
Let you down and leave you flat
Gonna let you down and leave you flat
Because I've told you before
Oh, you can't do that

Everybody's green
'cos I'm the one, who won your love
But if it's seen
You're talking that way
They'd laugh in my face

So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I know I'll let you down
I'll let you down and leave you flat
Gonna let you down and leave you flat
Because I've told you before
Oh, you can't do that

Everybody's green
'cos I'm the one, who won your love
But if it's seen
You're talking that way
They'd laugh in my face

So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I know I'll let you down
I'll let you down and leave you flat
Gonna let you down and leave you flat
Because I've told you before
Oh, you can't do that

Tengo algo que decirte que quizá te duela
Si te cojo hablando con ese chico otra vez
Vas a llevarte un chasco
Voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

Es la segunda vez que te cojo hablando con él
¿Tengo que decirte otra vez que creo que eso está mal?
Creo que vas a llevarte un chasco
Que vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Que vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

Todos tienen envidia
Porque soy el único que conquistó tu amor
Pero si te vieran
Hablando de esa manera
Se reirían en mis narices

Así que, por favor, escúchame, si aún quieres ser mía
Yo no puedo evitar mis sentimientos, voy a volverme loco
Vas a llevarte un chasco
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

Todos tienen envidia
Porque soy el único que conquistó tu amor
Pero si te vieran
Hablando de esa manera
Se reirían en mis narices

Así que, por favor, escúchame, si aún quieres ser día
Yo no puedo evitar mis sentimientos, voy a volverme loco
Vas a llevarte un chasco
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Vas a llevarte un chasco y voy a dejarte plantada
Porque ya te lo dije antes
Oh, no puedes hacer eso

 

I'll Be Back/Volveré (Lennon)

You know if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'cos I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so oh
I'm the one who wants you
Yes, I'm the one who wants you

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I ran away from you
That you would want me too
But I've got a big surprise

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I wanna go
But I hate to leave you
You know I hate to leave you
Oh you, if you break my heart I'll go
But I'll be back again.

Sabes que si me rompes el corazón
Me marcharé pero volveré otra vez
Porque ya antes te dije adiós
Y volví otra vez

Te quiero tanto
Soy quien te desea
Sí, soy quien te desea

Podrías encontrar algo mejor que hacer
En vez de romperme el corazón otra vez
Esta vez intentaré demostrarte
Que hablo en serio

Pensaba que comprenderías
Que si huía de ti
Era para que tú también me amaras
Pero me he llevado una gran sorpresa

Podrías encontrar algo mejor que hacer
En vez de romperme el corazón otra vez
Esta vez intentaré demostrarte
Que hablo en serio

Voy a irme
Pero me fastidia dejarte
Sabes que me fastidia dejarte
Oh, si me rompes el corazón, me iré
Pero volveré otra vez

   

anterior