LET IT BE

Two of us/Nosotros dos (McCartney)

Two of us riding nowhere
Spending someone's hard earned pay
Two of us Sunday driving
Not arriving on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

Two of us sending postcards
Writing letters
On my wall
You and me burning matches
Lifting latches on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
Longer than the road that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
Standing so low
In the sun
You and me chasing paper
Getting nowhere on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
Longer than the road that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
Standing so low in the sun
You and me chasing paper
Getting nowhere on our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home
We're going home

Nosotros dos viajando sin rumbo
Gastando la paga que alguien ganó duramente
Tú y yo conduciendo en domingo
Sin llegar al camino de vuelta a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino a casa
Vamos a casa

Nosotros dos enviando postres
Escribiendo cartas en mi pared
Tú y yo quemando cerillas
Tocando timbres al volver a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino a casa
Vamos a casa

Tú y yo tenemos recuerdos
Más largos que el camino que se abre ante nosotros

Nosotros dos en gabardina
Solos bajo el sol
Tú y yo persiguiendo papel
Sin llega a ninguna parte de vuelta a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino casa
Vamos a casa

Tú y yo tenemos recuerdos
Más largos que el camino que se abre ante nosotros
Nosotros dos en gabardina
Solos bajo el sol
Tú y yo persiguiendo papel
Sin llegar a ninguna parte de vuelta a casa
Vamos de camino a casa
Vamos de camino a casa
Vamos a casa
Vamos a casa

 

Dig a pony/Me gustan los ponis (Lennon)

I dig a pony
Well you can celebrate anything you want
Yes you can celebrate anything you want
Ooh

I do a road hog
Well you can penetrate any place you go
Yes you can penetrate any place you go
I told you so, all I want is you
Everything has got to be
just like you want it to
Because...

I pick a moon dog
Well you can radiate everything you are
Yes you can radiate everything you are
Ooh

Now I roll a stoney
Well you can imitate everyone you know
Yes you can imitate everyone you know
I told you so, all I want is you
Everything has got to be just like you want it to
Because...

Now I feel the wind blow
Well you can indicate everything you see
Yes you can indicate everything you see
Ooh

I dug a pony
Well you can syndicate any boat you row
Yes you can syndicate any boat you row
I told you so, all I want is you
Everything has got to be just like you want it to
Because...

Me gustan los ponis
Puedes celebrar lo que quieras
Sí, puedes celebrar lo que quieras
Ooh

Soy un gamberro de la carretera
Puedes pasar por cualquier sitio
Sí, puedes pasar por cualquier sitio
Ya te lo dije, sólo te quiero a ti
Todo tiene que ser como tú quieres que sea
Porque...

Cojo un perro de luna
Puedes irradiar todo lo que seas
Sí, puedes irradiar todo lo que seas
Ooh

Ahora me lío un canuto
Puedes imitar a toda la gente que conoces
Sí, puedes imitar a toda la gente que conoces
Ya te lo dije, sólo te quiero a ti
Todo tiene que ser como tú quieres que sea
Porque...

Ahora siento como sopla el viento
Puedes señalar todo lo que veas
Sí, puedes señalar todo lo que veas
Ooh

Me gustaban los ponis
Puedes sindicar cualquier bote de remos
Sí, puedes suplicar cualquier bote de remos
Ya te lo dije, sólo te quiero a ti
Todo tiene que ser como tú quieres que sea
Porque...

 

Across the universe/A través del universo (Lennon)

Words are flying out like endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind
Possessing and caressing me
Jai Guru De Va Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which dance before me like a million eyes
That call me on and on across the universe
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
They tumble blindly as they make their way across the universe
Jai Guru De Va Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter shades of earth are ringing through my open views
Inciting and inviting me
Limitless undying love which shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe
Jai Guru De Va Om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Las palabras surgen a raudales como una lluvia infinita en un vaso de papel
Se deslizan al pasar
Desaparecen a través del universo
Charcos de tristeza, olas de alegría flotan en mi mente abierta
Poseyéndome y acariciándome
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

Imágenes de luz encima bañando ante mí como un millón de ojos
Que me llaman y me llaman a través del universo
Pensamientos serpenteando como un viento inquieto en un buzón
Tambaleándose ciegamente en su camino a través del universo
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

Sonidos de risas y sombras de tierra resuman en mi vista abierta
Incitándome e invitándome
Un amor imperecedero y sin límites brilla a mí alrededor como un millón de soles
Llamándome y llamándome a través del universo
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

 

I me mine/Yo mi mío (Harrison)

All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now the frightened are leaving it
Everyone's weaving it
Going on strong all the time
All through the day
I me mine

I me me mine
I me me mine
I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely than wine
All through the night
I me mine

I me me mine
I me me mine
I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely than wine
All through the day
I me mine

Todo el día
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Toda la noche
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Los asustados lo abandonan
Todos lo despiden
Pero sigue con fuerza todo el tiempo
Todo el día
Yo mí mío

Yo mí mí mío
Yo mí mí mío
Yo mí mí mío
Yo mí mí mío

Lo único que oigo
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
A pesar de las lágrimas
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Nadie time miedo de jugarlo
Todos lo dicen
Corre más libre que el vino
Todo el día
Yo mí mío

Yo mí mí mío
Yo mí mí mío
Yo mí mí mío
Yo mí mí mío

Lo único que oigo
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
A pesar de las lágrimas
Yo mí mío, yo mí mío, yo mí mío
Nadie time miedo de jugarlo
Todos lo dicen
Corre más libre que el vino
Toda la noche
Yo mí mío

 

Dig it/Capta (Lennon/McCartney/Harrison/Starr)

Like a rolling stone
A like a rolling stone
Like the FBI
And the CIA
And the BBC
BB King
And Doris Day
Matt Busby
Dig it
Dig it
Dig it
Dig it

Como una piedra rodante
Como una piedra rodante
Como el FBI
Y la CIA
Y la BBC
BB King
Y Doris Day
Man Busby
Capta
Capta
Capta
Capta

 

Let it be/Déjalo estar (McCartney)

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine on until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Cuando tengo momentos de angustia
La madre María se acerca a mí
Diciendo sabias palabras
Déjalo estar
Y en mis horas de oscuridad
Ella se queda delante de mí
Diciendo sabias palabras
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

Y cuando los desconsolados
Que viven en el mundo se pongan de acuerdo
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Porque aunque vivan separados
Todavía hay una posibilidad de que puedan ver
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

Y cuando la noche está nublada
Todavía hay una luz que brilla sobre mí
Que brilla hasta mañana
Déjalo estar
Me despierto al sonido de la música
La madre María se acerca a mí
Diciendo sabias palabras
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Habrá una respuesta
Déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Déjalo estar, déjalo estar
Susurrando sabias palabras
Déjalo estar

 

Maggie Mae (Canción popular)

Oh dirty Maggie Mae they have taken her away
And she never walk down Lime Street any more
Oh the judge he guilty found her
For robbing a homeward bounder
That dirty no good robbin' Maggie Mae
To the port of Liverpool
They returned me to
Two pounds ten a week, that was my pay

Oh sucia Maggie Mae, la han llevado lejos
Y nunca má baja por la calle Lima
Oh el juez la ha declarado culpable
Por robar un límite hacia casa
Eso suciamente no es un buen robo MAggie Mae
Al puerto de Liverpool
Me han regresado
Dos libras con diez a la semana, esa era mi paga

 

I've got a feeling/Tengo una sensación (Lennon/McCartney)

I've got a feeling
A feeling deep inside
Oh yeah, oh yeah
I've got a feeling
A feeling I can't hide
Oh no, oh no, oh no
Yeah, I've got a feeling

Oh please believe me
I'd hate to miss the train
Oh yeah, oh yeah
And if you leave me
I won't be late again
Oh no, oh no, oh no
Yeah, I've got a feeling

All these years I've been wandering around
Wondering how come nobody told me
All that I was looking for was somebody
Who looked like you

I've got a feeling
That keeps me on my toes
Oh yeah, oh yeah
I've got a feeling
I think that everybody knows
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, yeah, yeah
I've got a feeling

Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sunshine
Oh yeah, oh yeah, oh yeah

Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
Oh yeah

Tengo una sensación
Una sensación muy dentro de mí
Oh sí, oh sí
Tengo una sensación
Una sensación que no puedo ocultar
Oh no, oh no
Sí, tengo una sensación

Por favor, créeme
Sería horrible que perdiera el tren
Oh sí, oh sí
Y si tú me dejas
Nunca más llegaré tarde
Oh no, oh no, oh no
Sí, tengo una sensación

Todos estos años dando vueltas
Preguntándome porqué nadie me dijo
Que lo único que buscaba era alguien
Que se pareciera a ti

Tengo una sensación
Que me mantiene despierto
Oh sí, oh si
Tengo una sensación
Creo que todos lo saben
Oh sí, oh sí
Oh sí, sí, sí
Tengo una sensación

Todo el mundo tuvo un mal año
Todo el mundo pasó un buen rato
Todo el mundo tuvo un sueño húmedo
Todo el mundo vio el sol
Oh sí, oh sí, oh sí

Todo el mundo tuvo un buen año
Todo el mundo se dejó el pelo largo
Todo el mundo hizo un esfuerzo
Todo el mundo puso los pies en el suelo
Oh, sí

 

One after 909/El de después de las 9.09 (Lennon)

My baby says she's travelling on the One after Nine-O-Nine
I said "Move over honey
I'm travelling on that line"
I said "Move over" once
"Move over" twice
"Come on baby don't be cold as ice"
I said "I'm travelling on the One after Nine-O-Nine"

I begged her not to go and I begged her on my bended knees
You're only fooling round
You're only fooling round with me
I said "Move over" once
"Move over" twice
"Come on baby don't be cold as ice"
I said "I'm travelling on the One after Nine-O-Nine"

I got my bag, run to the station
Railman says "You've got the the wrong location"
Pick up my bag, run right home
Then I find I've got the number wrong

Well I said "I'm travelling on the One after Nine-O-Nine"
I said "Move over honey
I'm travelling on that line"
I said "Move over" once
"Move over" twice
"Come on baby don't be cold as ice"
I said "I'm travelling on the One after Nine-O-Nine"

Mi nena dice que va a coger el de después de las 9.09
Le dije, "Hazme sitio, encanto
Yo cojo esa línea"
Le dije, "Hazme sitio" una vez
"Hazme sitió" dos veces
"Venga, nena, no seas como un témpano de hielo"
Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"

Le supliqué que no se marchara, se lo pedí de rodillas
"Sólo estás jugando
Sólo estás jugando conmigo"
Le dije, "Hazme sitio" una vez
"Hazme sitio" dos veces
"Venga, nena, no seas como un témpano de hielo"
Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"

Cojo mi bolsa, como a la estación
El revisor me dice "Te has equivocado de destino"
Agarro mi bolsa, corro a casa
Entonces me doy cuenta de que me equivoqué de número

Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"
Le dije, "Hazme sitio, encanto
Yo cojo esa línea"
Le dije, "Hazme sitio" una vez
"Hazme sitio" dos veces
"Venga, nena, no seas como un témpano de hielo"
Le dije "Yo cojo el de después de las 9.09"

 

The long and winding road/El largo y sinuoso camino (McCartney)

The long and winding road
That leads to your door
Will never disappear
I've seen that road before
It always leads me here
leads me to your door

The wild and windy night
The rain washed away
Has left a pool of tears
Crying for the day
Why leave me standing here
Let me know the way

Many times I've been alone
And many times I've cried
Anyway you'll never know
The many ways I've tried
But still they lead me back
To the long and winding road
You left me standing here
A long, long time ago
Don't leave me waiting here
Lead me to you door

El largo y sinuoso camino
Que lleva a tu puerta
Nunca desaparecerá
Ya he visto antes ese camino
Siempre me trae aquí
Llévame a tu puerta

La noche de viento y tormenta
Que la lluvia se llevó
Ha dejado un charco de lágrimas
Que implora el día
¿Por qué me dejaste aquí?
Dime cuál es el camino

Muchas veces he estado solo
Y muchas veces he llorado
De cualquier forma tú nunca sabrás
Los muchos rumbos que he tomado
Pero todos ellos me devuelven
Al largo y sinuoso camino
Tú me dejaste aquí
Hace mucho, mucho tiempo
No me dejes aquí esperando
Llévame a tu puerta

 

For you blue/Para ti triste (Harrison)

Because you're sweet and lovely girl
I love you
Because you're sweet and lovely girl
It's true
I love you more than ever girl
I do

I want you in the morining light
I love you
I want you at the moment
I feel blue
I'm living every moment girl
For you

I've loved you from the moment
I saw you
You looked at me
That's all you had to do
I feel it now
I hope you feel it too

Because you're sweet and lovely girl
I love you
Because you're sweet and lovely girl
It's true
I love you more than ever girl
I do

Porque eres dulce y encantadora, niña
Te quiero
Porque eres dulce y encantadora, niña
Es verdad
Te quiero más que nunca, niña
De verdad

Te deseo al alba
Te quiero
Te deseo en el momento
Que estoy triste
Niña, vivo cada momento
Por ti

Te quiero desde el momento
Que te vi
Tú me miraste
No tuviste que hacer nada más
Ahora lo siento así
Espero que lo sientas tú también

Porque eres dulce y encantadora, niña
Te quiero
Porque eres dulce y encantadora, niña
Es verdad
Te quiero más que nunca, niña
De verdad

 

Get back/Vuelve (McCartney)

Jojo was a man who thought he was a loner
But he knew it wouldn't last
Jojo left his home in Tucson, Arizona
For some California grass
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back.
Get back to where you once belonged
Get back Jojo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Jo

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can
Oh get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta

Go home
Oh get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back

Jojo era un hombre que se creía un solitario
Pero sabía que eso no duraría
Jojo dejó su casa en Tucson, Arizona
Por un poco de hierba de California
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, Jojo

Vuelve a casa
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, Jo

La dulce Loretta Martin creía que era una mujer
Pero era otro hombre
Todas las chicas le decían que algún día lo pagaría
Pero ella lo aprovecha mientras puede
Oh vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve, Loretta

Vuelve a casa
Oh vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Oh vuelve, vuelve
Vuelve al lugar de donde eres
Vuelve

 anterior