WITH THE BEATLES

 

All I've got to do/Lo único que he de hacer (Lennon)

Whenever I want you around, yeh
All I gotta do
Is call you on the phone
And you'll come running home
Yeah, that's all I gotta do

And when I, I want to kiss you, yeh
All I gotta do
Is whisper in your ear
The words you long to hear
And I'll be kissing you

And the same goes for me
Whenever you want me at all
I'll be here, yes I will, whenever you call
Whenever you call
You just gotta call on me, yeah
You just gotta call on me

And when I, I want to kiss you, yeah
All I gotta do
Is call you on the phone
And you'll come running home
Yeah, that's all I gotta do

And the same goes for me
Whenever you want me at all
I'll be here, yes I will, whenever you call
Whenever you call
You just gotta call on me, yeah
You just gotta call on me

Cuando quiera tu compañía, sí
Lo único que he de hacer
Es telefonearte
Y vendrás corriendo a casa
Sí, es lo único que he de hacer

Y cuando quiera besarte, sí
Lo único que he de hacer
Es decirte al oído
Las palabras que quieres oír
Y te besaré

Y lo mismo conmigo
Siempre que me desees
Aquí estaré, sí, es cierto
Cuando me llames
Sólo tienes que llamarme, sí
Sólo tienes que llamarme

Y cuando quiera besarte, sí
Lo único que he de hacer
Es telefonearte
Y vendrás corriendo a casa
Sí, es lo único que he de hacer

Y lo mismo conmigo
Siemyre que me desees
Aqui estaré, sí, es cierto
Cuando me llames
Sólo tienes que llamarme, sí
Sólo tienes que llamarme

 

All my loving/Todo mi amor (McCartney)

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend That I'm kissing
the lips I am missing
And hope that my draems will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, all my loving
All my loving I will send to you

Cierra los ojos y te besaré
Mañana te echaré de menos
Recuerda. que siempre te seré fiel
Y cuando esté lejos
Te escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor

Imaginaré que estoy besando
Los labios que añoro
Esperando que mis sueños se hagan realidad
Y cuando esté lejos
Té escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor

Todo mi amor te enviaré
Toda mi amor, cariño, te seré fiel

Cierra los ojos y te besaré
Mañana te echaré de menos
Recúérda que siempre te seré fiel
Y cuando esté lejos
Te escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor

Todo mi amor te enviaré
Todo mi amor, cariño, te seré fiel
Todo mi amor, todo mi amor
Todo mi amor te enviaré

 

Don't bother me/No me molestes (Harrison)

Since she's been gone I want no one to talk to me
It's not the same but I'm to blame, it's plain to see
So go away, leave me alone, don't bother me

I can't believe that she would leave me on my own
It's just not right when every night I'm all alone
I've got no time for you right now, don't bother me

I know I'll never be the same
If I don't get her back again
Because I know she'll always be
The only girl for me

But 'till she's here please don't come near, just stay away
I'll let you know when she's come home. Until that day
Don't come around, leave me alone, don't bother me
I've got no time for you right now, don't bother me

I know I'll never be the same
If I don't get her back again
Because I know she'll always be
The only girl for me

But 'till she's here please don't come near, just stay away
I'll let you know when she's come home. Until that day
Don't come around, leave me alone, don't bother me
Don't bother me
Don't bother me
Don't bother me
Don't bother me

Desde que ella se fue no quiero oír a nadie
Ya no es lo mismo y sólo yo jengo la culpa, eso es fácil de ver
Así que vete y déjame solo, no me molestes

No puedo creer que ella me dejara
No es justo que cada noche esté solo
Ahora mismo no tengo tiempo par ti, no me molestes

Sé que nunca seré el mismo
Si no consigo que vuelva
Porque sé que siempre será
Mi única chica

Pero hasta que vuelva, por favor, no te acerques
Ya te comunicaré su regreso, hasta ese día
No vengas, déjame solo, no me molestes
Ahora mismo no tengo tiempo para ti, no me molestes

Sé que nunca seré el mismo
Si no consigo que vuelva
Porque sé que siempre será
Mi única chica

Pero hasta que vuelva, por favor, no te acerques
Ya te comunicaré su regreso, hasta ese día
No vengas, déjame solo, no me molestes
No me molestes
No me molestes
No me molestes
No me molestes

 

Little child/Niña (Lennon/McCartney)

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

If you want someone to make you feel so fine
Then we'll have some fun when you're mine, all mine
So come, come on, come on

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

When you're by my side, you're the only one
Don't run and hide, just come on, come on
So come on, come on, come on

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me
Oh yeh, baby, take a chance with me

Niña, niña
Niña, ¿no quieres bailar conmigo?
Estoy tan triste y solo
Nena, prueba conmigo

Si quieres sentirte bien con alguien
Entonces nos divertiremos cuando seas mía, completamente mía
Así que venga, vengá, venga

Niña, niña
Niña, ¿no quieres bailar conmigo?
Estoy tan triste y solo
Néna, prueba conmigo

Cuando estás junto a mí, eres la única
No corras a escondertj, venga, venga
Venga, venga

Niña, niña
Niña, ¿no quieres bailar conmigo?
Estoy tan triste y solo
Nena, prueba conmigo,
Oh sí, nena, prueba conmigo

 

Till there was you/Hasta que llegaste tú (Wilson)

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Till there was you

Había campanas en una colina
Pero nunca las oí tocar
No nunca las oí en absoluto
Hasta que llegaste tú
Había pajaros en el cielo
Pero nunca los vi volar
No nunca los vi en absoluto
Hasta que llegaste tú
Luego había música y rosas maravillosas
Que me dicen en dulces y fragantes praderas de amanecer y tú
Había amor por todo el alrededor
Pero nunca lo oí cantar
No nunca lo oí en absoluto
Hasta que llegaste tú
Luego había música y rosas maravillosas
Que me dicen en dulces y fragantes praderas de amanecer y tú
Había amor por todo el alrededor
Pero nunca lo oí cantar
No nunca lo oí en absoluto
Hasta que llegaste tú

 

Please mister postman/Por favor señor cartero (Dobbin/Garrett/Garman/Brianbert)

Wait, oh yes wait a minute mister postman
Wait, wait mister postman

Mister postman look and see
You got a letter in your bag for me
I been waiting such a long time
Since I heard from that girl of mine

There must be some word today
From my girlfriend so far away
Please mister postman look and see
If there’s a letter, a letter for me
I been standing here waiting mister postman
So patiently
For just a card or just a letter
Saying she’s returning home to me

So many days you passed me by
See the tear standing in my eye
You didn’t stop to make me feel better
By leaving me a card or a letter

You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta check it and see one more time for me

Wait
Wait
Wait
Deliver the letter, the sooner the better

Wait

Espere, si espere un momento señor cartero
Espere, espere señor cartero

Señor cartero mire y vea
Si tiene una carta en su bolsa para mí
He estado esperando durante tanto tiempo
Desde que oí de mi chica

Debe haber algunas palabras hoy
De mi chica que está tan lejos
Por favor señor cartero mire y vea
Si hay una carta en su bolsa para mí
He estado aquí de pie esperando señor cartero
Tan pacientemente
A una postal o simplemente una carta
Diciéndome que ella vuelve a casa

Tantos días ha pasado por delante mío
Viéndo la lágrima en mi ojo
No paró para hacerme sentir mejor
Dejándome una postal o una carta

Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Tiene que esperar un minuto, espere un minuto
Compruébelo y mírelo una vez más por mí

Espere
Espere
Espere
Reparta la carta, cuanto antes mejor

 

Roll over Beethoven/Arrolla a Beethoven (Chuck Berry)

Well gonna write a little letter
Gonna mail it to my local D.J.
It's a rockin' little record
I want my jockey to play
Roll over Beethoven
I gotta hear it again today

You know my temperature's rising
And the jukebox's blowin' a fuse
My hearts beatin' rhythm
And my soul keeps singing the blues
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

I got a rocking pneumonia
I need a shot of rhythm and blues
I think I got it off the writer
Sittin' down by the rhythm review
Roll over Beethoven
We're rockin' in two by two

Well if you fell you like it
Well get your lover and reel and rock it
Roll it over and move on up
Just jump around and reel and rock it
Roll it over
Roll over Beethoven
A rockin' in two by two, oh

Well early in the morning
I'm a givin' you the warning
Don't you step on my blue suede showes
Hey little little
Gonna play my fiddle
Ain't got nothing to lost
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

You know she winks like a glow worm
Dance like a spinning top
She got a crazy partner
Oughta see 'em reel an rock
Long as she's got a dime
The music will never stop
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
And dig these rhythm and blues

Bien, voy a escribir una pequeña carta
Se la voy a enviar a mi Disc Jockey local
Es un disco a ritmo de rock
Que quiero que él toque
Arrolla a Bethoven
Lo tengo que oir hoy otra vez

Sabes que mi temeperatura se eleva
Y el tocadiscos funde el fusible
Mi corazón late al ritmo
Y mi alma sigue cantando el blues
Arrolla a Beethoven
Y dale las noticias a Tchaikowsky

Tengo la neumonía del rock
Necesito un trago de Rythm and Blues
Creo que tengo al escritor
Sentado al lado de las críticas de ritmo
Arrolla a Beethoven
Rocanroleando en 2 por 2

Bueno, si te parece que te gusta
Bueno, ve a por tu amante y rocanrolea
Arróllalo y súbete
Un poco mas arriba y baila
Arróllalo
Arrolla a Beethoven rocanroleando en 2 por 2, oh

Bueno, por la mañana temprano
Te estoy dando el aviso ¡No pises mis zapatos de gamuza azul!
Hey pequeña, pequeña
Voy a jugar a mi juego
No tengo nada que perder
Arrolla a Beethoven
Y dale las noticias a Tchaikowsky

Sabes que ella se retuerce como un gusano fluorescente
Baila como una peonza
Tiene un compañero loco
Debes verlos sacudirse y bailar
Mientras le quede un centavo
La música no parará nunca
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Arrolla a Beethoven
Y entierra este Rythm and Blues

 

Hold me tight/Abrázame fuerte (McCartney/Lennon)

It feels so right now
Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one
So hold me tight
Tonight, tonight
It's you, you, you, you

Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight tonight
Making love to only you
So hold me tight
Tonight, tonight
It's you, you, you, you

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right now, feels so right now

Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the only one
So hold me tight
Tonight, tonight
It's you, you, you, you

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right now, feels so right now

Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you
So hold me tight
Tonight, tonight
It's you, you, you, you

Ahora es tan perfecto
Abrázame fuerte
Dime fue soy el único
Y quiza entonces
No vuelva a sentirme solo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

Abrázame fuerte
Déjame seguir amándote
Esta noche, esta noche
Hacer el amor contigo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

No sabes lo que es abrazarte fuerte
Estar aquí solo esta noche contigo
Ahora es tan perfecto

Abrázame fuerte
Dime fue soy el único
Y quizá entonces
No vuelva a sentirme solo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

No sabes lo qúe es abrazarte fuerte
Estar aquí solo esta noche contigo
Ahora es tan perfecto

Abrázame fuerte
Déjame seguir amándote
Esta noche, esta noche
Hacer el amor contigo
Así que abrázame fuerte
Esta noche, esta noche
Eres tú, tú, tú, tú

 

You really got a hold on me/Realmente me tienes colgado (Robinson)

I don't like you
But I love you
See that I'm always
Thinking of you
Oh, oh, oh
You treat me badly
I love you madly
You've really got a hold on me
You've really got a hold on me, baby

I don't want you
But I need you
Don't want to kiss you
But I need you
Oh, oh, oh
You do me wring now
My love is strong now
You've really got a hold on me
You've really got a hold on me, baby

I love you and all I want you to do
Is just hold me, hold me, hold me, hold me

I want to leave you
Don't want to stay here
Don't want to spend
Another day here
Oh, oh, oh, I want to split now
I just can quit now
You've really got a hold on me
You've really got a hold on me, baby

I love you and all I want you to do
Is just hold me, hold me, hold me, hold me

You've really got a hold on me
You've really got a hold on me

No me gustas
pero te quiero
Parece que siempre
Esté pensando en ti
Oh, oh, oh
Me tratas pésimamente
Y yo te amo locamente
Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado, pequeña

No te quiero
Pero te necesito
No quiero besarte
Pero lo necesito
Oh, oh, oh
Me tratas mal
Mi amor es más fuerte ahora
Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado, pequeña

Te quiero y todo lo que quiero que hagas
Es sólo abrazarme, abrazarme, abrazarme, abrazarme

Quiero dejarte
No quiero quedarme aquí
No quiero pasar
Otro día aquí
Oh, oh, oh, quiero evitarlo ahora
No puedo abandonar ahora
Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado, pequeña

Te quiero y todo lo que quiero que hagas
Es sólo abrazarme, abrazarme, abrazarme, abrazarme

Realmente me tienes colgado
Realmente me tienes colgado

 

I wanna be your man/Quiero ser tu hombre (McCartney/Lennon)

I wanna be your lover, baby
I wanna be your man
I wanna be your lover, baby
I wanna be your man
Love you like no other, baby
Like no other can
Love you like no other, baby
Like no other can

I wanna be your man
I wanna be your man

Tell me that you love me, baby
Tell me you understand
Tell me that you love me, baby
I wanna be your man
I wanna be your lover, baby
I wanna be your man
I wanna be your lover, baby
I wanna be your man

I wanna be your man
I wanna be your man

I wanna be your lover, baby
I wanna be your man
I wanna be your lover, baby
I wanna be your man
Love you like no other, baby
Like no other can
Love you like no other baby
Like no other can

I wanna be your man
I wanna be your man

Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría

Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu hombre

Dime que me quieres, nena
Dime que lo entiendes
Dime que me quieres, nena
Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre

Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu hombre

Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu amante, nena
Quiero ser tu hombre
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría
Amarte como nadie más, nena
Como nadie más podría

Quiero ser tu hombre
Quiero ser tu hombre

 

Devil in her heart/El Demonio en su Corazón (Drapkin)

She's got the devil in her heart
But her eyes they tantalize
She's gonna tear your heart apart
Oh her lips are really thrilling

I'll take my chances
For romance is
So important to me
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
No, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive

I can't believe that she'll ever ever go
Not when she hugs and says she loves me so
She'll never hurt em
She won't desert me
Listen can't you see

She's got the devil in her heart
Oh, no, no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No no nay will she deceive

Don't take chances
If your romance is
So important to you
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
Oh, no, no, no, no this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive

She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me

Ella tiene el demonio en su corazón
Pero sus ojos me tientan
Ella te va a destrozar el corazón
Oh sus labios son realmente emocionantes

Me arriesgaré

Ya que el romance
Es muy importante para mí
Ella nunca me hara daño
Ella no me dejará
Ella es un angel que me ha sido enviado

Ella tiene el demonio en su corazón
No, no me lo puedo creer
Ella te va a destrozar el corazón
No, no de ninguna manera me decepcionaría

No puedo creer que ella no se irá nunca,
No cuando me hace daño y me dice que me quiere
Ella nunca me hará daño
Ella no me dejará
Escucha, no puedes ver

Ella tiene el demonio en su corazón
Oh, no, no, no, no me lo puedo creer
Ella te va a destrozar el corazón
No, no de ninguna manera me decepcionaría

No te arriesgues

Si tu romance es
Tan importante para ti
Ella nunca me hara daño
Ella no me dejará
Ella es un angel que me ha sido enviado

Ella tiene el demonio en su corazón
Oh, no, no, no, no me lo puedo creer
Ella te va a destrozar el corazón
No, no de ninguna manera me decepcionaría

Ella tiene el demonio en su corazón
No ella es un angel que me ha sido enviado
Ella tiene el demonio en su corazón
No ella es un angel que me ha sido enviado

 

Not a second time/Otra vez, no (Lennon)

Yoy know you made me cry
I see no use in wond'ring why
I cried for you

And now, you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cried, it's through

You're giving me the same old line
I'm wond'ring why
You hurt me then
You're back again
No, no, not a second time

Yoy know you made me cry
I see no use in wond'ring why
I cried for you

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cried, it's through

You're giving me the same old line
I'm wond'ring why
You hurt me then
You're back again
No, no, not a second time

Sábes que me hiciste llorar
Es inútil preguntarse por qué
Lloré por ti

Y ahora fue has cambiado de idea
No veo razón para que cambie yo
Lloré, ya pasó

Siempre me haces lo mismo
Me pregunto por qué
Me hiciste daño entonces
Y vuelves a las andadas
No, no, otra vez, no

Sabes que me hiciste llorar
Es inútil preguntarse por qué
Lloré por ti

Y ahora que has cambiado de idea
Nó veo razón para que cambie yo
Lloré, ya pasó

Siempre me haces lo mismo
Me pregunto por qué
Me hiciste daño entonces
Y vuelves a las andadas
No, no, otra vez, no

 

Money/Dinero (Bradford/Gordy)

The best things in life are free
But you can keep them for the birds and bees
Now gimme money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want, ye-ye-yeh
That's what I want

Money don't get everything it's true
What it don't get I can't use
So gimme money (that's what I want)
A little money (that's what I want)
That's what I want, ye-ye-yeh
That's what I want

Yeh gimme money (that's what I want)
A little money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
So gimme money (that's what I want)
That's what I want, ye-ye-yeh
That's what I want

Your lovin' give me a thrill
But your lovin' don't pay my bills
Now gimme money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want, ye-ye-yeh
That's what I want

Money don't get everything it's true
What I don't get I can't use
So gimme money (that's what I want)
A little money (that's what I want)
That's what I want, ye-ye-yeh
That's what I want

Yeh gimme money (that's what I want)
A little money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
So gimme money (that's what I want)
That's what I want, ye-ye-yeh
That's what I want

Las mejores cosas de la vida son gratis
Pero las puedes guardar para los pájaros y las abejas
Ahora dame dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Es cierto que el dinero no lo consigue todo
Pero lo que no consigue no me es útil
Así que dame dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Sí, dame dinero, eso es lo que quiero
Un poco de dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero (eso es lo que quiero)
Por eso dame dinero (eso es lo que quiero)
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Tu amor me resulta emocionante
Pero tu amor no paga mis facturas
Ahora dame dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

Sí, dame dinero, eso es lo que quiero
Un poco de dinero, eso es lo que quiero
Eso es lo que quiero (eso es lo que quiero)
Por eso dame dinero (eso es lo que quiero)
Eso es lo que quiero, sí
Eso es lo que quiero

 anterior